{"id":6001,"date":"2024-10-30T15:15:44","date_gmt":"2024-10-30T18:15:44","guid":{"rendered":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/?page_id=6001"},"modified":"2026-03-27T15:02:52","modified_gmt":"2026-03-27T18:02:52","slug":"cambiamento-di-nome-e-o-cognome","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/cambiamento-di-nome-e-o-cognome\/","title":{"rendered":"Cambiamento di nome e\/o cognome"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><strong>INVERSIONE DEI COGNOMI PER VIA AMMINISTRATIVA<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La legge cilena n. 21.334 consente l&#8217;inversione dei cognomi per via amministrativa con modalit\u00e0 semplificate. Per recepire in Italia gli effetti di tale inversione \u00e8 previsto un procedimento particolarmente complesso, articolato in varie fasi, la cui durata pu\u00f2 superare l&#8217;anno. \u00c8 in ogni caso importante che le generalit\u00e0 presenti nei documenti cileni siano allineate con quelle presenti nei documenti italiani (ad esempio sul passaporto).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">I connazionali che si sono avvalsi della facolt\u00e0 prevista dalla menzionata legge cilena e che vogliono pertanto allineare le proprie generalit\u00e0 in Italia, devono presentare apposita istanza recandosi personalmente, presso la Cancelleria Consolare (Rom\u00e1n D\u00edaz 1270 \u2013 Providencia), <u>a seguito di appuntamento<\/u> da richiedere scrivendo a <a href=\"mailto:consolato.santiago@esteri.it\">consolato.santiago@esteri.it<\/a> e indicando nell&#8217;oggetto &#8220;Richiesta appuntamento per cambio nome\/cognome per via amministrativa&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>DOCUMENTAZIONE DA PRESENTARE<\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>formulario<\/strong> <strong>di richiesta<\/strong> di trascrizione atti di stato civile debitamente compilato (barrando la casella &#8220;proprio atto di nascita&#8221;) e firmato;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>proprio atto di nascita rettificato con l&#8217;annotazione dell&#8217;inversione dei cognomi<\/strong>, apostillato e tradotto in italiano da uno dei traduttori di riferimento dell\u2019Ambasciata (<a href=\"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\">clicca qui<\/a> per l\u2019elenco) o dal Ministerio de Relaciones Exteriores (in quest\u2019ultimo caso la traduzione deve essere apostillata);<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>certificato dei precedenti penali<\/strong> apostillato e tradotto in italiano;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>documento di identit\u00e0 cileno in originale<\/strong> aggiornato con l&#8217;inversione dei cognomi e relativa fotocopia;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><b>ricevuta di pagamento (SWIFT) della marca da bollo di 16,00 \u20ac <\/b>a favore del Ministero dell\u2019Economia e delle Finanze (<span style=\"text-decoration: underline;\">per ciascuna istanza<\/span>), in cui deve essere chiaramente indicato il <span style=\"text-decoration: underline;\">codice fiscale italiano dell&#8217;interessato<\/span>. In caso l&#8217;interessato non sia gi\u00e0 in possesso del codice fiscale italiano, prima di procedere con il pagamento della marca da bollo \u00e8 necessario richiederlo seguendo le istruzioni presenti nella sezione <a href=\"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/codice-fiscale\/\">Codice fiscale<\/a>. In caso di figli minori il codice fiscale deve essere richiesto dal genitore italiano indicando le generalit\u00e0 del figlio minore.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">In caso di richiesta per minori, dovranno essere presenti <span style=\"text-decoration: underline;\">entrambi i genitori<\/span> e dovranno essere consegnati i relativi certificati dei precedenti penali apostillati e tradotti in italiano. Qualora il minore sia ultraquattordicenne, sar\u00e0 necessario consegnare altres\u00ec il relativo certificato dei precedenti penali apostillato e tradotto in italiano.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il pagamento, eseguito da parte dell&#8217;interessato o dal genitore richiedente e non da terzi, avviene tramite <u>bonifico sul conto corrente indicato dal Ministero dell\u2019Economia e delle Finanze<\/u>\u00a0(ricevuta \u2013 SWIFT \u2013 da presentare alla consegna dell\u2019atto di nascita e firma della dichiarazione) con eventuali spese a carico di chi dispone il bonifico:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\">Beneficiario: &#8220;Ministero dell\u2019Economia e delle Finanze&#8221;, Via Venti Settembre, 97 00187 Roma (RM)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\">Nome della banca: Banca d&#8217;Italia<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\">Codice IBAN: IT79Z0100003245BE00000000QK<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\">Codice BIC\/SWIFT: BITAITRRENT<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\">Causale di versamento: &#8220;<em>codice fiscale italiano del contribuent<\/em>e&#8221; \u2013 Bollo su istanza Prefettura \u2013\u00a0 &#8220;<em>mese\/anno di riferimento (MM\/AAAA)<\/em>&#8220;<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px; text-align: justify;\">Importo: 16,00 euro<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si dar\u00e0 cos\u00ec avvio ad un procedimento che coinvolge le Prefetture italiane e che si articola nelle seguenti fasi:<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>Istruttoria da parte della Prefettura di competenza (la cui durata \u00e8 variabile) che si conclude con l&#8217;emissione di un primo decreto in cui si autorizza l&#8217;affissione dell&#8217;istanza di cambio cognome presso l&#8217;Albo Consolare;<\/li>\n<li>Convocazione da parte della Cancelleria Consolare a seguito della quale l&#8217;interessato dovr\u00e0 presentarsi nuovamente presso gli uffici, munito di una seconda ricevuta di pagamento (SWIFT) della marca da bollo di 16,00 \u20ac a favore del Ministero dell\u2019Economia e delle Finanze, affinch\u00e9 gli venga notificato detto decreto;<\/li>\n<li>Pubblicazione all&#8217;Albo Consolare dell&#8217;avviso e del sunto relativi all&#8217;istanza, unitamente al decreto notificato e bollato per una durata di 30 giorni; trascorso tale periodo la Cancellaria Consolare trasmetter\u00e0 alla Prefettura competente la relata delle avvenute pubblicazioni;<\/li>\n<li>Ulteriore istruttoria da parte della Prefettura di competenza (la cui durata \u00e8 variabile) che si conclude con l&#8217;emissione di un secondo decreto definitivo in cui si autorizza il cambio di cognome ai sensi della normativa italiana;<\/li>\n<li>Convocazione da parte della Cancelleria Consolare a seguito della quale l&#8217;interessato dovr\u00e0 presentarsi nuovamente presso gli uffici, munito di una terza ricevuta di pagamento (SWIFT) della marca da bollo di 16,00 \u20ac a favore del Ministero dell\u2019Economia e delle Finanze, affinch\u00e9 gli venga notificato detto decreto. In tale occasione dovr\u00e0 firmare la richiesta che tale inversione dei cognomi venga annotata a margine del proprio atto di nascita trascritto nei registri di stato civile del competente Comune italiano;<\/li>\n<li>Trasmissione da parte della Cancelleria Consolare al competente Comune italiano di tutta la documentazione necessaria affinch\u00e9 si proceda all&#8217;annotazione e rettifica con efficacia anche per l&#8217;ordinamento italiano. Il Comune dovr\u00e0 confermare l&#8217;avvenuta annotazione e rettifica (la durata di tale fase \u00e8 variabile).<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">Solo ad avvenuta conferma da parte del competente Comune italiano, che verr\u00e0 comunicata all&#8217;interessato, il procedimento di cambio cognome si potr\u00e0 ritenere concluso e si potranno emettere documenti italiani con le generalit\u00e0 rettificate e allineate con quelle risultanti dai documenti cileni.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In caso di richiesta per minori, alle convocazioni dovranno essere presenti <span style=\"text-decoration: underline;\">entrambi i genitori<\/span> ai quali verr\u00e0 notificato il decreto da sottoscrivere e dovranno firmare la richiesta che tale inversione dei cognomi venga annotata a margine dell&#8217;atto di nascita del figlio trascritto nei registri di stato civile del competente Comune italiano.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>CAMBIAMENTO DI NOME E\/O COGNOME PER VIA GIUDIZIARIA<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">In Cile \u00e8 altres\u00ec possibile cambiare il nome e\/o cognome per via giudiziaria. Anche in questo caso \u00e8 importante che le generalit\u00e0 presenti nei documenti cileni siano allineate con quelle presenti nei documenti italiani (ad esempio sul passaporto).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pertanto, i connazionali che hanno proceduto a cambiare il nome e\/o cognome per via giudiziaria e che vogliono allineare le proprie generalit\u00e0 in Italia, devono presentare apposita istanza recandosi personalmente, presso la Cancelleria Consolare (Rom\u00e1n D\u00edaz 1270 \u2013 Providencia), <u>a seguito di appuntamento<\/u> da richiedere scrivendo a <a href=\"mailto:consolato.santiago@esteri.it\">consolato.santiago@esteri.it<\/a> e indicando nell&#8217;oggetto &#8220;Richiesta appuntamento per cambio nome\/cognome per via giudiziaria&#8221;.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>DOCUMENTAZIONE DA PRESENTARE<\/strong><\/p>\n<ul style=\"text-align: justify;\">\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>formulario di richiesta<\/strong> di trascrizione atti di stato civile debitamente compilato (barrando la casella &#8220;proprio atto di nascita&#8221;) e firmato;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\">proprio <strong>atto di nascita rettificato con l&#8217;annotazione del cambio del nome e\/o cognome<\/strong>, apostillato e tradotto in italiano da uno dei traduttori di riferimento dell\u2019Ambasciata (<a href=\"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/\">clicca qui<\/a> per l\u2019elenco) o dal Ministerio de Relaciones Exteriores (in quest\u2019ultimo caso la traduzione deve essere apostillata);<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>sentenza di autorizzazione del cambio del nome e\/o cognome<\/strong>, corredata dal relativo certificato di passaggio in giudicato, apostillata e tradotta in italiano;<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>dichiarazione sostitutiva di atto notorio<\/strong> (sentenze di cambio nome e\/o cognome);<\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><strong>documento di identit\u00e0 cileno in originale<\/strong> aggiornato con il cambio del nome e\/o cognome e relativa fotocopia.<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">In caso di richiesta per minori, dovranno essere presenti <span style=\"text-decoration: underline;\">entrambi i genitori<\/span>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La Cancelleria Consolare provveder\u00e0 ad inviare al competente Comune italiano tutta la documentazione necessaria affinch\u00e9 si proceda all&#8217;annotazione e rettifica con efficacia anche per l&#8217;ordinamento italiano. Solo ad avvenuta conferma da parte del competente Comune italiano, che verr\u00e0 comunicata all&#8217;interessato, il procedimento di cambio nome e\/o cognome per via giudiziaria si potr\u00e0 ritenere concluso e si potranno emettere documenti italiani con le generalit\u00e0 rettificate e allineate con quelle risultanti dai documenti cileni.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>MODULI<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/NUOVO-MODULO-stato-civile-INTERESSATO-2026.pdf\">Richiesta di trascrizione atti di stato civile<\/a><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Dichiarazione-sostitutiva-SENTENZA-cambio-nome-cognome-2026.pdf\">Dichiarazione sostitutiva di atto notorio (sentenze di cambio nome e\/o cognome)<\/a><\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"INVERSIONE DEI COGNOMI PER VIA AMMINISTRATIVA La legge cilena n. 21.334 consente l&#8217;inversione dei cognomi per via amministrativa con modalit\u00e0 semplificate. Per recepire in Italia gli effetti di tale inversione \u00e8 previsto un procedimento particolarmente complesso, articolato in varie fasi, la cui durata pu\u00f2 superare l&#8217;anno. \u00c8 in ogni caso importante che le generalit\u00e0 presenti [&hellip;]","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"parent":68,"menu_order":5,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-6001","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6001","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6001"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6001\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13216,"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6001\/revisions\/13216"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/68"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6001"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}