{"id":1478,"date":"2016-01-18T19:50:44","date_gmt":"2016-01-18T22:50:44","guid":{"rendered":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/news\/dall_ambasciata\/2016\/01\/mibact\/"},"modified":"2016-01-18T19:50:44","modified_gmt":"2016-01-18T22:50:44","slug":"mibact","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/es\/news\/dall_ambasciata\/2016\/01\/mibact\/","title":{"rendered":"Premios Nacionales a la traducci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p><P><SPAN lang=\"ES-CL\" style='FONT-FAMILY: \"Verdana\",\"sans-serif\"; mso-ansi-language: ES-CL'><FONT color=\"#000000\"><FONT size=\"3\">1) El Ministerio de Bienes y Actividades Culturales y de Turismo (MiBACT) &#8211; Direcci\u00f3n General de Bibliotecas, Institutos Culturales y del Derecho de Autor &#8211; ha realizado la convocatoria 2016 para el concurso Premios Nacionales a la traducci\u00f3n.<?xml:namespace prefix = \"o\" ns = \"urn:schemas-microsoft-com:office:office\" \/><o:p><\/o:p><\/FONT><\/FONT><\/SPAN><\/P><P><SPAN lang=\"ES-CL\" style='FONT-FAMILY: \"Verdana\",\"sans-serif\"; COLOR: #222222; mso-ansi-language: ES-CL'><FONT size=\"3\">2) Los Premios Nacionales a la traducci\u00f3n proporcionados por MIBACT se articulan de la siguiente manera:<BR><BR>a) cuatro premios indivisibles, en reconocimiento a m\u00e9ritos superiores en la actividad desarrollada, los cuales ser\u00e1n conferidos a: <BR>&#8211; un traductor en italiano de una o m\u00e1s obras desde otra lengua cl\u00e1sica, moderna o dialecto; <BR>&#8211; un traductor en una lengua extranjera de una o m\u00e1s obras en italiano o en dialecto; <BR>&#8211; un editor italiano de obras traducidas al italiano desde otra lengua cl\u00e1sica, moderna o dialecto; <BR>&#8211; un editor extranjero de obras en italiano o en dialecto traducidas a otros idiomas.<BR><BR>b) hasta cuatro premios especiales indivisibles para el elevado aporte al medio y\/o apoyo a la actividad de traducci\u00f3n de obras ya concebidas en otro idioma o dialecto. <BR><BR>3) El plazo de presentaci\u00f3n de las solicitudes es el 29 de febrero 2016. <BR><\/FONT><\/SPAN><SPAN style='FONT-FAMILY: \"Verdana\",\"sans-serif\"; COLOR: #222222'><FONT size=\"3\">La direcci\u00f3n a la cual deben enviar las solicitudes de participaci\u00f3n a la selecci\u00f3n es la siguiente: <BR><BR>Ministero de Bienes y Actividades Culturales y de Turismo <BR>Direzione Generale per le Biblioteche, gli Istituti Culturali ed il Diritto d&#8217;autore &#8211; Segreteria della Commissione per i premi per la traduzione <BR>Via Michele Mercati, n. 4 &#8211; 00197 Roma<BR>ITALIA <o:p><\/o:p><\/FONT><\/SPAN><\/P><br \/>\n<P><FONT size=\"3\"><SPAN lang=\"ES-CL\" style='FONT-FAMILY: \"Verdana\",\"sans-serif\"; COLOR: #222222; mso-ansi-language: ES-CL'>Se adjunta\u00a0<A href=\"\/resource\/2016\/01\/45916_f_CIRCOLARE_PREMI_NAZIONALI_PER_LA_TRADUZIONE.pdf\">circular n. 9 MIBACT\u00a0<\/A> <\/SPAN><SPAN lang=\"ES-CL\" style='FONT-FAMILY: \"Verdana\",\"sans-serif\"; COLOR: #222222; mso-ansi-language: ES-CL'>que contiene los procedimientos para la presentaci\u00f3n de solicitudes de premio. <o:p><\/o:p><\/SPAN><\/FONT><\/P><br \/>\n<P class=\"MsoNormal\" style=\"MARGIN: 0cm 0cm 0pt\"><SPAN lang=\"ES-CL\" style=\"COLOR: #1f497d; mso-ansi-language: ES-CL\"><o:p><FONT size=\"3\" face=\"Calibri\">\u00a0<\/FONT><\/o:p><\/SPAN><\/P><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"1) El Ministerio de Bienes y Actividades Culturales y de Turismo (MiBACT) &#8211; Direcci\u00f3n General de Bibliotecas, Institutos Culturales y del Derecho de Autor &#8211; ha realizado la convocatoria 2016 para el concurso Premios Nacionales a la traducci\u00f3n.2) Los Premios Nacionales a la traducci\u00f3n proporcionados por MIBACT se articulan de la siguiente manera:a) cuatro premios [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-1478","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1478","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1478"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1478\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1478"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ambsantiago.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1478"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}